2011. március 29., kedd

Mi készül?

Az említett két nyúl már húsvétra. Egy vanília sárga és egy halvány rózsaszín, mindkettő ugyanolyan színű, de sötétebb tónusú belső füllel, manccsal és talppal. Hogy lesz-e ruhájuk vagy hogy milyen díszítésük lesz, még nem tudom megmondani. Ezt majd csak akkor látom, ha készen állnak előttem. Terveim mindenesetre azért vannak... Mint mindig. :o)


Fölül a nyulak testrészei kiszabott állapotban, alul pedig a textildarabok, amelyek leestek a szabás során. Hulladék, amiből remélhetőleg lesz valami. Sajnálom kidobni, mert vannak benne nagyobb darabok is.

2011. március 28., hétfő

Bézs is, barna is, borzos is

Íme a két legújabb borzos alvó manó: bézs és világos barna. Egyelőre nem varrok több alvó manót.
Mivel azonban hamarosan húsvét ünnepe van, gondoltam, nyuszit is kéne már alkotni, meg egy kis bárányt. Ők lesznek a következők.
Az újak megvásárolhatók a Meskán.

2011. március 27., vasárnap

Két borzos alvó manó

Elkészültem két újabb borzos alvó manóval. A napokban nem volt sok időm varrogatni, tapasztalom is a hatását: nagyon hiányzik az alkotás! Tényleg nem érzem teljesnek a napot, ha nem varrhatok legalább csak egy picit. Na, lesz ez még így se! :o)
A két manó megvásárolható a Meskán.

2011. március 25., péntek

Készíts te is mesetarisznyát!

Én is elkészítettem egy kisgyermeknek saját mesetarisznyámat. Bízom benne, hogy boldog tulajdonosa lesz! :o)

Bővebb információt Colette oldalán olvashattok: 

2011. március 21., hétfő

Peti

Nem áll el a füle, csak ahogy ráadtam Apukám régi sapkáját, lehajlott a fülkagylója. Ugye, milyen cuki?!

Világoskék borzoska

Azért borzoska, mert ennek a termo anyagnak olyan a hatása, mintha műszőrme volna. Fantasztikusan puha alvó manó, ami sorozatom első darabja.
Megvásárolható  Meskán.

Kerekítő

Biztosan sokan ismeritek a Kerekítő mondókás könyveket. Nekünk is megvan mindkét kötet, nagyon aranyosak! :o)
Nos, még tavalyelőtt volt egy felkérésem, hogy készítsem el a benne szereplő főhőst, Kerekítő Manót. Elvállaltam a munkát, mert nagyon megtetszett az ötlet, hogy egy piciri rajz alapján tervezzek meg és készítsek el egy három dimenziós figurát. Előtte persze hosszasan egyeztettünk Jakabosné Kovács Judittal, és nem egy levelet váltottunk, mire kialakult a végső elképzelés. Született is egy nagy, kb. 100 cm magas meg három kicsi, kb. 40 cm magas Kerekítő Manó. Ha jól emlékszem, ezek közül a nagy a könyvesboltba ment (és nem mellesleg fotója a Kerekítő foglalkozásokat hirdető szórólapokon látható). A három kicsiből egy szintén a boltban lakik, kettő pedig ajándék lett. Íme az eredmény, én imádom őket! :o)


Cikket a Kerekítő honlapján, itt olvashatsz rólam. 

2011. március 20., vasárnap

Mik ezek?

Sapkabojtok! Illetve gömböcök, amik az alvó manók sapkájának végén vannak. Egészen pontosan azok kiszabott állapota. A szekrényem legfölső polcán van ötféle színű, hosszú szálas polár (termo) anyag. Gondoltam, most ezekből születnek pici alvó manók. :o) Kicsit téli hangulatú, mert meleg szőrme hatású, de azért nekem tetszik.

Pufi nyuszi

Ez a nyuszika is félkészen árválkodott pár hónapig a szekrényemben. Tegnap elővettem, és befejeztem. Amikor fotózni akartam, állandóan orra bukott, aztán rájöttem, hogy bizony farkinca is kell neki. Ma reggel megkapta. Nagyon puha, igazán ölelgetni való nyuszi ő! Peti odavan érte, de nem adtam oda neki hosszabb ideig, mert a játék kárt szenvedett volna...
Megvásárolható  Meskán.


2011. március 19., szombat

Ciklámen sapkás

Tegnap este elkészült, csak nem tudtam lefotózni. Természetes fény mellett szebbek, élethűbbek a színek. Ez vaku nélkül lett fotózva, ezért talán nem olyan élesek a képek, de a színek jók.
Megvásárolható a Meskán.

2011. március 17., csütörtök

Plüssök

Imádom a plüss anyagokat, mert igazán puha tapintásúak, nagyon könnyű velük dolgozni, jól formálhatók, tetszik a fényük, a melegségük... A napokban beleolvastam Gréty blogjába, és legnagyobb örömömre rátaláltam egy boltra, amiről ő SzarvasMicitől tud. Ha minden igaz, március végén vagy április elején el tudok menni ebbe a plüss bányába, mert anyukám jön hozzánk Zsámbékra. Nagyon várom, hogy láthassam ezt a csodaboltot, és biztos vagyok benne, hogy nem térek haza üres kézzel. Sőt!

Labda

Még mindig itt ülök a gép előtt, pedig már aludnom kellene... Azért még gyorsan megmutatom, hogy milyen lett az a kis labda, aminek a szabásmintáját az interneten találtam. Van labda mintám, csak az jóval nagyobb ennél. Kíváncsi voltam, ez mekkora lesz. Épp kényelmesen belesimul a tenyerembe. :o)
Megvásárolható a Meskán.

Eső és virág

Ma nagyon barátságtalan idő volt, pedig már itt volt a tavasz pár napig. Úgy éreztem, hogy ősz van. Petivel nem is tudtunk elmenni sétálni, még csak ki, a kertbe sem, mint tegnap. Semmihez nem volt kedvem, tényleg. Vannak ilyen napok, amikor az ember csak ül és bámul ki a fejéből, és kizárólag a napi szükséges rutin feladatait végzi el. Esetemben ez az etetésben és a pelenkázásban ki is merült. :o)
Még varrni sem volt hangulatom, egészen addig, míg meg nem néztem, hogy mit csinál az asztalomon feledésbe merült virágbabám. Tegnap este eszembe jutott, már vagy négy éve, hogy ott árválkodnak szebb napokra várva a szekrényem mélyén a félkész virágocskáim. Hirtelen felindulásból ahelyett, hogy elmentem volna aludni, gyorsan nekiugrottam, és majdnem kész is lettem a rózsaszínnel. Ma be is fejeztem, Petikém legnagyobb örömére. Minden játékomat megbabusgatná, összenyálazná (ahhoz nagyon ért), de ez a kis baba valamiért különösen tetszett neki. Fogta, nézegette, az arcához simította, beszélt hozzá (te-te-te meg dá-dá), és nagyokat kacagott neki. :o)
Virágbabám megvásárolható a Meskán.

Barack alvó manó

Az első alvó manóm. Kézbe simuló, puha kis mütyürke, segít álomba merülni a legkisebbeknek. Megvásárolható a Meskán.

Puer et puella

Blogom címe latin nyelven van, jelentése: fiú és lány. A logo színei és a két szívecske utal erre. :o)
Kisfiúknak és kislányoknak varrok puha játékfigurákat plüssből, termoból.